Про кинофильм «In Bruges»

В нашем прокате кино называется — «Залечь на дно в Брюгге». Речь сегодня именно о нём. Сразу скажу — фильм отличный и у кинофильма «Залечь на дно в Брюгге» недостатков нет. Поэтому, если фильм кому-то не понравился, тогда дальше можно не читать, дальше будет исключительно перечисление достоинств.

Кино вышло в 2008 году. Тот год был очень богат на киношедевры. Только «Гран Торино» и «Темный рыцарь» чего стоят. А ещё «По прочтении сжечь» и «Старикам здесь не место», а ещё «Хэнкок», и отличный ужастик «Приют». Но писать о таком фильме как «In Bruges» стоит доже через три года после релиза, потому что кино просто выдающееся.

Ну, и тут, наверное, стоит упомянуть о небольшом, но всё же недостатке – это реклама фильма. В век Интернета, просто немыслимо о чем-то стоящем не знать. К своему стыду скажу, что я не знал. На фильм внимание обратил, когда его показывали по ТВ, по какому-то кабельному каналу. Кино шло в унылом дубляже. Делать особо было нечего, потому решил досмотреть до конца. Игра Колина Фарела и Ральфа Файнса просто поразила. Брэндан Глисон тоже на уровне. Посмотрел про фильм всякое, интерес подогрел рейтинг R. Купил ДВД. Вставил диск, схватил словарь, включил оригинальную дорожку, субтитры принялся смотреть.

Немного про сам сюжет. Если кто не смотрел фильм, предупреждаю, дальше пара спойлеров.

Первое, на что обратил внимание — как и положено, для фильма с рейтингом R – очень много ругаются. Слово fuck и его производные слышны через слово, уже с первых предложений. Второе. Сестра, сразу отметила, что Рэй, персонаж, которого играет Фарел, говорит с жутким акцентом, и то, что он говорит, разобрать на слух, даже ей, неплохо разбирающейся в английском языке, практически невозможно. Гарри, герой в исполнении Файнса, тоже говорит с акцентом, но там проще, сестра сказала, что это очень похоже на британский английский. Вот только пара моментов, которые в дубляже напрочь утеряны, а это на пользу правильному восприятию самого фильма и героев бандитов-убийц не идёт точно. И это уже не говоря про отличные диалоги и очень смешные шутки.

Рэй, понятное дело, играет бандита, который при выполнении заказного убийства случайно убивает маленького мальчика. По ходу фильма это страшно его гнетёт, муки совести и всё такое, и он даже предпринимает попытку самоубийства, но остаётся жив. Кен — герой Глисона, напарник Рэя по нелёгкому бизнесу. Они вместе работают на Гарри. И вот после неудачного убийства, Гарри, отправляет их обоих в Брюгге. Чтобы там переждать пока всё на родине, в Англии, уляжется.

И само собой, ослушаться босса они не могут и едут в Бельгию, в городок с хорошо сохранившейся средневековой архитектурой — Брюгге. Брюгге это не вымышленный город, а самый настоящий. Он действительно в Бельгии, и действительно такой красивый, что туда непременно хочется поехать, пожить там и всё посмотреть. Вот такое ощущение, что туда хочется поехать, это, наверное, заслуга оператора, настолько всё мастерски и очень красиво снято. Средневековый город очень не нравится Рэю, а Кен наоборот, в полном восторге. Ну, и все дальнейшие события разворачиваются именно in Bruges.

Пара шуток для примера.

Кино начинается с того, что за кадром Рэй, рассказывает о том, как получил инструкции от Гарри, о том, что они едут в Брюгге.

Рэй:
— Уёбы***те из Лондона, тупые ебн**ты. Езжайте в Брюгге. Я даже не знал где это ёб***ё Брюгге. А это в Бельгии.

Дальше сразу, как только они с Кеном призжают в Брюгге, он говорит, что Брюгге это shithole. И весь фильм Брюгге ему очень не нравиться и он не стесняется об этом регулярно упоминать.
Дальше шутка как раз об этом. Рэй говорит Кену, почему ему не нравиться город.
Кен:
— Рэй, ты почти самый плохой турист во всём свете.
Рэй:
— Кен, я вырос в Дублине. Я люблю Дублин. Если б я вырос на ферме и был дебилом, Брюгге мог бы меня впечатлить. Но я вырос не там, а потому не впечатляет.

Что в итоге. Обычное кино про людей, про отношения, про дружбу, про честь и долг. С небольшой натяжкой кино можно поставить в один ряд с такими мега фильмами как «Гран Торино» и «Красота по-американски», хотя оно и в другом жанре.

Если вдруг, кто ещё это кино не видел или после прочтения заметки возникло желание пересмотреть, купите диск и посмотрите. Не пожалейте ни времени, ни денег. При правильном восприятии кино не разочарует.

Ну, и само собой — надо учить язык!
Сестре спасибо за грамотные советы по стилю, соавторство и корректорскую работу)

Google+
ВКонтакте
Одноклассники

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *